09月22日, 2014 510次
feature/cover可以用来表示专题报道比如a feature/a cover story
新闻专题special news 新闻专题报道special news report新闻报道news report 本回答由提问者推荐
新闻专题 Special Subject of News专题: special matter or subject其它相关解释: <topic> <special topic> <special subject>
news subject
新闻专题 News topic专题 Topic
News report 新闻报道这类报纸满是耸人听闻的新闻报道。 Papers of this kind are full of sensational news reports.
News reports满意请采纳~
新闻报道News reportsnews report
新闻的专业英语里没有这个词,可以使用Network News 来表示其意思,主要是看上下文和前后句子搭配而表现出它的“网络新闻专题”这层中文意思o(∩_∩)o... 本回答由提问者推荐
专题是feature.网络新闻是online news.你是要“关于网络新闻的专题”呢,还是要“关于网络的新闻专题”?反正都很简单了,用不同的介词调配一下顺序就是了。BTW,似乎没有network news的说法……因为network更强调网络的联结性,偏理工一点,比如计算机基础课本上的什么“星状拓扑网络结构”里就会用network。所谓网络新闻实际上是“在线更新的新闻”。所以,online news 的表达更准确。另外Internet应该也行,但总感觉不地道。web是万维网的意思,也可以用,但是感觉比较口语化。
Topics 本回答由提问者推荐
Special report Special coverage用的更多的是:FEATURE
feature 是新闻特写的意思ps:feature(特写),report(报道),news(新闻)
应该是 special bulletin 吧~~~~~~
Topic report