中秋节简介英文

To the Chinese, Mid-Autumn Festival means family reunion and peace. The festival is celebrated when the moon is believed to be the biggest and fullest. To the Chinese, a full moon is a symbol of prosperity, happiness, and family reunion.对中国人来说,中秋节意味着团聚、平安。人们觉得,中秋节的月亮最大、最圆。满月象征着繁荣、幸福和团圆。Many traditional and meaningful celebrations are held in most households in China, and China's neighboring countries. The main traditions and celebrations include eating mooncakes, having dinner with family, gazing at and worshipping the moon, and lighting lanterns. 大部分中国家庭以及中国的邻国都会举行许多传统的庆祝活动,主要庆祝方式包括吃月饼,吃团圆饭,赏月和点灯笼。

The 15th day of the eighth month of the lunar calendar is China’s Mid-Autumn Festival (中秋节) - it is so named because it falls in the middle of autumn. This year, that’s today.The moon is roundest and brightest at this time, and one look at the round, full moon on Mid Autumn Festival and people across all of China immediately want to sit down and eat with their closest family and friends, miss their hometowns, and get deluged by memories. Because of the tendency to sit around a round table with family and friends, Mid Autumn Festival is also called 团圆节 (Roughly ‘Gathering Holiday’). And there is no denying that Mid Autumn festival is one of the most important traditional Chinese holidays. 本回答被网友采纳

The Mid-Autumn Festival Mid-Autumn is a traditional festival in Chinese. It's also called Autumn festive, August festival or Reunion festival and so on. It's often on August 15th in lunar calendar every year. At that night the moon is usually round and bright. We enjoyed the moon while eating moon-cakes which are the special food for this festival. We looked back on the past and looked forward to the future together. 中秋节是中国的传统节日。它也被人们叫做八月节或团圆节等等。通常是每年的农历八月十五这一天。那一天晚上的月亮又圆又。我们一边吃着象征这个节日的特殊食物--月饼一边赏月。我们一起回首过去并展望未来。

1、The Mid-Autumn Festival is one of the traditional Chinese festivals. It is August 15 of the annual lunar calendar and is the second largest traditional festival in China after the Spring Festival.2、Since ancient times, the Mid-Autumn Festival has had customs such as worship of the moon, appreciation of the moon, worship of the moon, eating of moon cakes, appreciation of osmanthus flowers, and drinking of osmanthus wine. It has been circulating for a long time.3、The Mid-Autumn Festival is a reunion of people in the round of the moon. It misses their hometown for sustenance, misses their loved ones, prays for a good harvest and happiness, and becomes a colorful and precious cultural heritage.4、The Mid-Autumn Festival and the Dragon Boat Festival, the Spring Festival, and the Ching Ming Festival are also known as the four traditional festivals in China.1、中秋节,是中国传统节日之一,为每年的农历八月十五,也是我国仅次于春节的第二大传统节日。2、中秋节自古便有祭月、赏月、拜月、吃月饼、赏桂花、饮桂花酒等习俗,流传至今,经久不息。3、中秋节以月之圆兆人之团圆,为寄托思念故乡,思念亲人之情,祈盼丰收、幸福,成为丰富多彩、弥足珍贵的文化遗产。4、中秋节与端午节、春节、清明节并称为中国四大传统节日。 本回答被网友采纳

"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns."Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.【扩展资料】:参考译文:农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。传说古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里。因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日。在元朝,蒙古人统治中国。前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义。正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人们吃月饼纪念此事。

The Mid-Autumn Festival Mid-Autumn is a traditional festival in Chinese. It's also called Autumn festive, August festival or Reunion festival and so on. It's often on August 15th in lunar calendar every year. At that night the moon is usually round and bright. We enjoyed the moon while eating moon-cakes which are the special food for this festival. We looked back on the past and looked forward to the future together. 中秋节是中国的传统节日。它也被人们叫做八月节或团圆节等等。通常是每年的农历八月十五这一天。那一天晚上的月亮又圆又。我们一边吃着象征这个节日的特殊食物--月饼一边赏月。我们一起回首过去并展望未来。

The Mid-Autumn festival, also known as yuecxi, autumn festival, zhong qiu festival, women's festival or reunion festival.(中秋节,又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节。)Is popular in many ethnic groups in China and the Chinese cultural circle of the traditional cultural festival, when the lunar August 15.(是流行于中国众多民族与汉字文化圈诸国的传统文化节日,时在农历八月十五。)Due to its exact value of three autumn half, the name, some places will be set in August 16.(因其恰值三秋之半,故名,也有些地方将中秋节定在八月十六。)The Mid-Autumn festival began in the early tang dynasty and prevailed in the song dynasty.(中秋节始于唐朝初年,盛行于宋朝。)By the Ming and qing dynasties, it had become one of the traditional Chinese festivals as well as the Spring Festival.(至明清时,已成为与春节齐名的中国传统节日之一。)扩展资料中秋节的起源和农业生产有关。秋天是收获的季节。“秋”字的解释是:“庄稼成熟曰秋”。八月中秋,农作物和各种果品陆续成熟,农民为了庆祝丰收,表达喜悦的心情,就以“中秋”这天作为节日。“中秋”就是秋天中间的意思,农历的八月是秋季中间的一个月,十五日又是这个月中间的一天,所以中秋节可能是古人“秋报”遗传下来的习俗。参考资料来源:百度百科-中秋节

Mid Autumn Festival is a traditional festival of China. It used to be as important as Spring Festival is usually celebrated in September or October. This festival is to celebrate the harvest and to enjoy the beautiful moon light. To some extent, it is like Thanks Giving day in western countries. On this day, people usually get together with their families and have a nice meal. After that, people always eat delicious moon cakes, and watch the moon. The moon is always very round on that day, and makes people think of their relatives and friends. It is a day of pleasure and happiness. Hope you have a wonderful Mid Autumn festival!  译文:中秋节是中国的传统节日。它和春节一样重要。它通常是在九月或十月的。这个节日是为了庆祝丰收,并享受美丽的月光。从某种程度上说,在某种程度上,它就像西方国家的感恩节。在这一天,人们通常与家人聚在一起,度过一个愉快的聚餐。晚饭过后,人们会吃月饼,赏月亮。那天的月亮总是很圆,让人们想到他们的亲戚和朋友。这是一个幸福快乐的日子。愿你有一个美好的中秋节!

The Moon Festival or Mid –autumn Festival is one of the three major traditional festivals celebrated by Chinese people. Like harvest time in other countries, the Mid-autumn Festival actually began as a thanksgiving celebration, honoring the Soil God and the Crop God. This is also a time for family reunions. Chinese people enjoy moon cakes during this feast just as they eat rice dumplings for the Dragon Boat Festival. It is quite appropriate to bring moon cakes with you in token of festival greetings when calling on people during this season. 本回答被提问者和网友采纳

The Moon Festival, also known as the Mid-Autumn Festival, is the Chinese version of Thanksgiving. It is considered one of the most significant traditional celebrations in China. The Moon Festival is also a great opportunity for family reunions, and every year, on the evening of August's Harvest Moon, most Chinese families find a way to get together to enjoy the full moon, eat delicious pastries called "moon cakes," dance, sing, and recite traditional "Moon Poems

Hou Yi (后羿) was a great archer(射手) and architect(建筑家), who shot down nine extra(多余的) suns that had suddenly appeared in the sky and thus(因此) kept the earth from being scorched(烤焦). He also built a palace of jade(翡翠) for the Goddess of the Western Heaven(西王母). For this, he was rewarded with a pill containing the elixir(长生不老药) of immortality(不朽), but with strings attached--he must fast(斋戒) and pray for a year before taking it. His wife, Chang E (嫦娥), whose beauty was surpassed(超过) only by her curiosity, discovered and swallowed(吞) the pill and in no time soared(高飞) to the moon and became a permanent(永久) resident(居民) there. Upon reaching the moon, Chang E, in dismay(沮丧), coughed up the pill, which turned into a jade rabbit that, day and night, pounds out a celestial(天上的) elixir for the immortals. Another permanent lunar resident of Chinese origin(出身) is Wu Kang (吴刚), a shiftless(偷懒的) fellow who changed apprenticeships(学徒年限) all the time before disappointing(使失望) his last master, who was an immortal. From him Wu learned to be immortal himself, but he was punished(惩罚) by being required to chop(砍) down a cassia(肉桂) tree in the moon, an impossible mission. The cut in the tree heals(痊愈) completely the same day, so Wu Kang is still chopping away for eternity(永远). Some Chinese crave(渴求) to drink his cassia blossom wine(桂花酒). The Chinese believe that the moon is at its largest and brightest, and Chang E at her most beautiful, on the 15th night of the eighth lunar(阴历) month. They are at least half-right, for at that time most of China is in the dry season and the moon looms brightest. It's also cool then, a perfect time to celebrate the harvest which has just concluded; hence(因此), the Mid-Autumn Festival is also called the Harvest Festival. The festival is a time for family reunions(团聚) to appreciate the moon (赏月) and eat moon cakes together. Bathed in bright moonshine and with the company(陪伴) of chrysanthemum(菊花) and cassia blossoms, poets(诗人) eat crab meat(蟹肉) and moon cake, drink tea and wine, and versify the night away. 这是别个翻译的,内有专业词解释,你看行不行啊?

The Mid-Autumn is a very important Chinese festival. It falls on the 15th day of the 8th lunar month,usually in September or October. 中秋节是中国一个很重要的节日,在农历八月十五号,通常在阳历的九月或十月。It is said "Hou Yi" missed his wife, so he made mooncakes. It looks like the moon. There are many kinds of mooncakes. They are small round cakes with meat, nuts or something sweet inside. Eating mooncakes has been our custom. 据说,后裔因为思念妻子,就做起了形状像月亮的月饼。月饼有很多种,相当于圆形的蛋糕,有肉、坚果、或者其他甜的馅儿。吃月饼已经成了我们的习俗。

Mooncakes are to Mid-Autumn Festival what mince pies are to Christmas. The seasonal round cakes traditionally have a sweet filling of lotus seed paste or red bean paste and often have one or more salted duck eggs in the center to represent the moon. And the moon is what this celebration is all about. Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month, it is the time when the moon is said to be at its brightest and fullest. This year the festival falls on October 1. There are two legends which claim to explain the tradition of eating mooncakes. One Tang Dynasty myth holds that the Earth once had 10 suns circling it. One day all 10 suns appeared at once, scorching the planet with their heat. It was thanks to a skillful archer named Hou Yi that the Earth was saved. He shot down all but one of the suns. As his reward, the Heavenly Queen Mother gave Hou Yi the Elixir of Immortality, but she warned him that he must use it wisely. Hou Yi ignored her advice and, corrupted by fame and fortune, became a tyrannical leader. Chang-Er, his beautiful wife, could no longer stand by and watch him abuse his power so she stole his Elixir and fled to the moon to escape his angry wrath. And thus began the legend of the beautiful woman in the moon, the Moon Fairy. The second legend has it that during the Yuan Dynasty, an underground group led by Zhu Yuan Zang was determined to rid the country of Mongolian dominance. The moon cake was created to carry a secret message. When the cake was opened and the message read, an uprising was unleashed which successfully routed the Mongolians. It happened at the time of the full moon, which, some say, explains why mooncakes are eaten at this time. Mooncakes are usually stamped with Chinese characters indicating the name of the bakery and the type of filling used. Some bakeries will even stamp them with your family name so that you can give personalised ones to friends and family. They are usually presented in boxes of four which indicate the four phases of the moon. Traditional mooncakes are made with melted lard, but today vegetable oil is more often used in the interests of health. Mooncakes are not for the diet-conscious as they are loaded with calories. The best way to wash down one of these sticky cakes is with a cup of Chinese tea, especially Jasmine or Chrysanthemum tea, which aids the digestion. 中秋节吃月饼就像西方人圣诞节吃百果馅饼一样,是必不可少的。圆圆的月饼中通常包有香甜的莲子馅或是红豆馅,馅的中央还会加上一个金黄的咸鸭蛋黄来代表月亮。而月亮正是中秋节庆祝的主题。每年农历8月15日人们一起庆祝中秋,据说这一天的月亮是一年中最亮最圆的。今年的中秋节恰好是阳历的10月1日(中国的国庆日)。 关于吃月饼这个传统的来历有两个传说。一个是唐朝的神话故事,说的是当时地球被10个太阳包围着。有一天10个太阳同时出现在天空中,巨大的热量几乎把地球烤焦了。多亏一位名叫后羿的神箭手射下了9个太阳,地球才被保住。为了奖励后羿,王母娘娘赐给后羿一种长生不老药,但是王母警告他必须正当使用。然而后羿没有理会王母娘娘的警告,他被名利冲昏了头脑,变成了一个暴君。后羿美丽的妻子嫦娥对他的暴行再也不能袖手旁观,于是她偷走了后羿的长生不老药,飞到月亮上逃避后羿的狂怒。从此就有了关于月宫仙子嫦娥,这个月亮上的美丽女人的传说。 第二个传说讲的是在元朝,朱元璋领导的起义军计划起义来摆脱蒙古族的统治。他们用月饼来传递密信。掰开月饼就可以找到里面的密信,起义军通过这种方式成功的发动了起义,赶走了元朝的统治者。这场起义发生在八月十五之时,于是中秋节吃月饼的习俗便在民间传开来。 本回答被网友采纳

中秋节又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节,是流行于全国众多民族中的传统文化节日,时在农历八月十五;因其恰值三秋之半,故名。据说此夜月球距地球最近,月亮最大显圆最亮,所以从古至今都有饮宴赏月的习俗;回娘家的媳妇是日必返夫家,以寓圆满、吉庆之意。也有些地方将中秋节定在八月十六,如宁波、台州、舟山,这与方国珍占据温、台、明三州时,为防范元朝官兵和朱元田的袭击而改“正月十四为元宵、八月十六为中秋”有关。此外在香港,过了中秋兴犹未尽,还要在十六夜再狂欢一次.名为“追月”。 中秋起源 中秋节是远古天象崇拜——敬月习俗的遗痕。据《周礼·春官》记载,周代已有“中秋夜迎寒”、“中秋献良裘”、“秋分夕月(拜月)”的活动;汉代,又在中秋或立秋之日敬老、养老,赐以雄粗饼。晋时亦有中秋赏月之举,不过不太普遍;直到唐代将中秋与储娥奔月、吴刚伐桂、玉兔捣药、杨贵妃变月神、唐明皇游月宫等神话故事结合起,使之充满浪漫色彩,玩月之风方才大兴。 北宋,正式定八月十五为中秋节,并出现“小饼如嚼月,中有酥和饴”的节令食品。孟元老《东京梦华录》说:“中秋夜,贵家结饰台榭,民间争占酒楼玩月”;而且“弦重鼎沸,近内延居民,深夜逢闻笙芋之声,宛如云外。间里儿童,连宵婚戏;夜市骈阗,至于通晓。”吴自牧《梦梁录》说:“此际金凤荐爽,玉露生凉,丹桂香飘,银蟾光满。王孙公子,富家巨室,莫不登危楼,临轩玩月,或开广榭,玳筵罗列,琴瑟铿锵,酌酒高歌,以卜竟夕之欢。至如铺席之家,亦登小小月台,安排家宴,团围子女,以酬佳节。虽陋巷贫篓之人,解农市酒,勉强迎欢,不肯虚度。此夜天街卖买,直至五鼓,玩月游人,婆婆于市,至烧不绝。”更有意思的是,《新编醉翁谈录》记述拜月之俗:“倾城人家子女不以贫富能自行至十二三,皆以成人之眼眼饰之,登楼或中庭焚香拜月,各有所朝;男则愿早步蟾宫,高攀仙桂。…女则愿貌似嫦娥,圆如皓月。” 明清两朝的赏月活动,盛行不衰。“其祭果饼必圆”;各家都要设“月光位”,在月出方向“向月供而拜”。陆启泓《北京岁华记》载:“中秋夜,人家各置月宫符象,符上免如人立;陈瓜果于庭,饼面绘月宫蟾免;男女肃拜烧香,旦而焚之。”田汝成《西湖游览志余》云:“是夕,人家有赏月之宴,或携柏湖船,沿游彻晓。苏堤之上,联袂踏歌,无异白日”;“民间以月饼相邀,取团圆之义”。富察敦崇《燕京岁时记》称:“中秋月饼,以前门致美斋者为京都第一,他处不足食也。呈供月月饼到处皆有。大者尺余,上绘月宫蜡兔之形。”“每届中秋,府第朱门皆以月饼果品相馈赠。至十五月圆时,陈瓜果于庭以供月,并祀以毛豆、鸡冠花。是时也,皓魄当空,彩云初散,传杯洗盏,儿女喧哗,真所谓佳节也。唯供月时男子多不叩拜。”同时这五百多年中还推出“烧斗香”、“走月亮”、“放天灯”、“树中秋”、“点塔灯”、“舞火龙”、“曳石”、“卖兔儿爷”等节庆活动;其中的赏月,吃月饼、团圆饭等习俗,一直流传到今天。 中秋食俗 古时汉族的中秋宴俗,以宫廷最为精雅。如明代宫廷时兴吃螃蟹。螃蟹用蒲包蒸熟后,众人围坐品尝,佐以酒醋。食毕饮苏叶汤,并用之洗手。宴桌区周,摆满鲜花、大石榴以及其他时鲜,演出中秋的神话戏曲。清宫多在某一院内向东放一架屏风,屏风两侧搁置鸡冠花、毛豆技、芋头、花生、萝卜、鲜藕。屏风前设一张八仙桌,上置一个特大的月饼,四周缀满糕点和瓜果。祭月完毕,按皇家人口将月饼切作若干块,每人象征性地尝一口,名曰“吃团圆饼”。清宫月饼之大,令人难以想象。像末代皇帝溥仪赏给总管内务大臣绍英的一个月饼,便是“径约二尺许,重约二十斤”。 我国有二十多个少数民族也过中秋节,但节俗各异。壮族习惯于在河中的竹排房上用米饼拜月,少女在水面放花灯,以测一生的幸福,并演唱优美的《请月姑》民歌。朝鲜族则用木杆和松枝高搭“望月架”,先请老人上架探月,然后点燃望月架,敲长鼓,吹洞萧,一起合跳〈农家乐舞》。仡佬族在节前的“虎日”,全寨合宰一头公牛,将牛心留到中秋夜祭祖灵,迎新谷,他们称为“八月节”。侗族则在这时让青年人郊游、欢会,称为“赶坪节”。第一天是芦笙会,第二天对歌。小伙子都要化妆,向心上人表达情意。傣族是对空鸣放火枪,然后围坐饮酒,品尝狗肉汤锅、猪肉干巴、腌蛋和干黄鳝,谈笑望月。黎族称中秋节为“八月会”或“调声节”。届时各集镇举行歌舞聚会,每村由一“调声头”(即领队)率领男女青年参加。人员江齐后,大家互赠月饼、香糕、甜粑、花巾、彩扇和背心,成群结队,川流不息。入夜便聚集在火旁,烤食野味,痛饮米酒,开展盛大的调声对歌演唱,未婚青年趁机挑寻未来的伴侣。 中秋与月饼 中秋吃月饼。最先见于苏东坡的“小饼如嚼月,中有酥与饴"之句。唐和五代时赏月的食品只见有“玩月羹”等,未见有月饼。月饼作为一种食品的名称并同中秋赏月联系在一起,始见于南宋的《武林旧事》。明代以来,有关中秋赏月吃月饼的记述就更多了。《宛署杂记》说,每到中秋,百姓们都制作面饼互相赠送,:大小不等,呼为“月饼”。市场店铺里卖的月饼,多用果类作馅子,巧名异状,有的月饼一个要值数百钱。《熙朝乐事》里也说,八月十五日称为中秋,民间以月饼作为礼品互相赠送,取团圆之义。这一天晚上,家家举行赏月助家宴,或者带上装月饼的食盒和酒壶到湖边去通宵游赏。在西湖苏堤上,人们成群结队,载歌载舞。同白天没有两样。从这些记载中,可以看到杭州百姓中秋夜赏月的盛况。 长期以来我国人民对制作月饼积累了丰富的经验,月饼的种类也越来越多,工艺越来越讲究。咸、甜、荤、素各俱异味;光面、花边,各有特色。明末彭蕴章在《幽州土风俗》中写道:“月宫饼,制就银蟾紫府影,一双瞻兔满人间。悔煞嫩娥窃药年。奔入广寒归不得,空劳至杵驻丹颜。”这说明心灵手巧的厨师已经把嫦娥奔月的优美传说,作为食品艺术图案形象再现于月饼之上。清代富察敦崇《燕京岁时记>也有“至供月饼,到处皆有,大者尺余,上绘月宫蟾婚兔之形”的记述。足见古代月饼从内容到形式已是百花齐放了。 On the eve of the Mid-Autumn Festival is also called the autumn festival, Zhongqiu Festival, Bayuejie August, Mid Day, the moon festival and worship on festivaldaughter Festival or festival, which was popular in the traditional culture of the many ethnic festivals, when the Lunar New Year;because coincides San half, was named.It is said that this recent night the moon from Earth, the moon is the most significant round brightest, the custom of antiquity have banquets to celebrate;The daughter-in-law of the day we will return back to the family, complete balance, meaning auspicious.Some places will be determined on August 16 Mid-Autumn Festival, Ningbo, Taizhou, Zhoushan, and Fang Wen Zhen occupy Taiwan, prescribed three states,Zhuyuantian Yuan soldiers and to prevent attacks changed "for the 14th day of the Lantern, August 16 for the Mid-Autumn Festival".Also in Hong Kong, the festival is not too Hing do, but also in a 16-night rave again. Entitled "Mid."Theater worship ancient origin of the Mid-Autumn Festival -- King on the Mid-Autumn Festival custom Relics along.According to the "Spring Rites official" records, there Zhou Dynasty, "Autumn cold welcome", "Mid-Autumn Qiu Xian - Liang.""On the eve of details (worship)"; Han, China the day of the Mid-Autumn Festival or the elderly, endowment devoted to rough-cake.Jin also at the Mid-Autumn Festival to celebrate the move, but not universal; On the Mid-Autumn Festival and will be until the Tang-e Goose, Gui Wu Gang, the rabbit mention,Take change the goddess of the moon, the moon palace team Yu Tang Minghuang and other legends combined, so full of romantic color, the style has the Daxing moon.Northern Song, an official for the Mid-Autumn Festival on August 15th, and the emergence of "trying as chewing, and a flaky-yee," seasonal food.Bangladesh veteran said : "Beautiful Dream to Tokyo," "Autumn, Na Kika knots civil capture restaurants moon."and "Strings re going near the extension of the residents, Wen Sheng line on the night sounds like a cloud. Lane among children, even marital night game;Rai rumbling sound as proficient. "Wu pastoral" Dream Beam, "said :" At this juncture Feng Jian autumn Helinyulu Health cooler Nancy scatter.Mitsumi silver moon. Chu's son, a pretty huge room, everyone received a dangerous Linxuan moon, or opening a wide garden, tortoise shell out a list, exhausting itself.Zhuojiu came to BU alliance actually like. If a majority of shops and homes, also received a small platform, arranged a private banquet was seen surrounded by children.Festival to pay. Although Humble Yen's place baskets poor people, rural city liquor solution barely meet them, not wasted. Street trading days this evening until Ng Kwu.8th visitors, my mother-in-law in the city, never to burn. "Even more interesting is that the" New drinks on, "recording on worship custom :"Fantasia on their own wealth to their children not to 12 or 13, modeled on adult eyes focus exclusively short, I went to the roof -- or atrium lit incense worship,something North Korea; male competitors were willing to step back, Pan Gui. : women were willing to show herself.If a round moon. "The full moon in the Ming and Qing dynasties, as powerful as ever."Its festival will round fruit cake"; Each should be set up "Moonlight", and he was in the direction "of money to repay."Lu Wang ", the age - Remember" set : "Autumn, like others at the home off palace of the moon, such as free website on the stand; Chen fruits in courtfree face painting off palace of the moon moon cake; Su men and women worship in Lhasa, Jordan and burning 之. "TIAN Ru into" West Lake Zhi "goes :" It is the eve ofbring together people with the full moon, or to bark vessels along YOU thoroughly convincing. Sudi above, foot-stomping songs together, the same sun. ""moon cakes to people equally, he reunited meaning."Chong Fu Chadui "Yanjing age in mind," said : "moon cakes before Zhimeizhai doors for the first Kyoto.He Department has inadequate food. for there was everywhere on cakes. The big Chiyu, draw on the vast and cold palace of wax rabbit fortunate. "" Each lantern.Behind the mansion modeled phase gift fruit cakes. Mochitsuki-round, Chen fruits in court for, and offered to soybeansCelosia cristata. it is also, does animal sky, scattered clouds early, the traditional washing beacon Cup, the sons and daughters of 50 years,really have the so-called Festival. not only for the men filed on time. "At the same time it also launched 500 years" burn incense struggle. ""On the Moon" and "light up days", "Mid-Autumn trees," "point tower lights," and "fire dragon dance", "Ye Shi.""God AINSLIAEA sell" festive events; The full moon cakes to eat, the family dinner and other custom has been handed down to today.Eating Custom ancient Han banquet Mid-Autumn lantern custom most precision Blair to court.If the Ming court fashionable eat crabs.Textual with crab boil, everybody sitting taste, with a mixture of Jiucu.Fresh graduates drink Suye plaster and using the toilet.District Week banquet tables filled with flowers, pomegranates and other -- who hardly ever, the Mid-Autumn Festival, a myth opera performances.Qing eastwards up more than one screen at a hospital, the screens on both sides shelved Cristata, soybeans and technology, taro, peanuts, radishes, Xianou.A table set up before the screen, a large home on the cake, surrounded by tight cakes and fruits.On completion of ceremonies, cakes will be cut by the Royal population for a number of pieces, each token to try it, fine-sounding name of "happy to eat cake."Qing large cakes, is hard to imagine.Like last emperor Puyi House chief minister Hospital, presented a cake, is the "Drive about Chixu, weighing about two ten pounds."China has more than 20 ethnic minorities have this festival, but festivals varied.Zhuang accustomed to the rafts in the river used ricecake worship room, girls in the water up lanterns, measured lifetime of happiness.and the beautiful singing folk songs "Please On Regardless".Korean pine used wooden poles and high-ride "chimera F" that the devices, please explore the elderly, and then lit a chimera planes, knocking drum.Winds Music, dance together with the "peasant dance".Gelao Located in the "Tiger Day" and Quanzhai head with a bull slaughter, the cattle were Autumn memorial to the hearts of Hope, New Valley.They called "Bayuejie."Dong's time for young people in the countryside, gathering, called a "rush Ping Festival."Lusheng will be the first day of the next day DuetsIn.When he must make up to the name affections.Dai is the air rifle drills, and then sitting around drinking, the taste Gouroutang pot, edible Thelephora pork, pickled eggs and dry Monopterus albus, humanism chimera.Li said that the Mid-Autumn Festival "August" or "Voice of regulation."By then, the town held a dance gathering from every village, "the first tone" (leader) led by young women and men to participate.Jiang Qi staff, we may split cake, Hong pudding and sweet tsamba, towels, flowers, colorful fans and vest, and intensely, son.At night they gathered in Huopang, cook Game, swig Wine, Tune DuetsIn launched a grand concert,seeking the opportunity to challenge young unmarried partners.Moon cakes for the Mid-Autumn Festival and the Mid-Autumn Festival moon cakes.In view of the first examples of "trying as chewing, with a flaky-yee" sentence.Tang and the Five Dynasties period to take the food only when a "lunar share" is not known to have cakes.As a food cakes to celebrate the Mid-Autumn Festival together with the names began to surface warning of the "heroes in the old thing".Ming Dynasty, eating moon cakes to celebrate the Mid-Autumn Festival even more records."Lithuania Department miscellanies," said each of the Mid-Autumn Festival, the people who co-produced tortillas presentation : size, and called for "cakes."Market shops sell cake, use fruit for Xianzi, who skillfully bacterial, and some cakes to a value of hundreds of money."Hee towards hers," Lane said, on August 15 as the Mid-Autumn Festival, mooncakes as gifts to each other civil gift, he reunited society.This one night, everyone at a private banquet to celebrate the relief, or a box of moon cakes and loaded onto the lake to Jiuhu overnight Tour.Sudi in the West Lake, people come together, singing and dancing.No different from the same day.From these records, you can see that people in Hangzhou, China Autumn celebrate the event.Long our people have accumulated rich experience in making cakes, the cakes are more and more types of craft more stress.Salty, sweet, dirty, all-the smell; Smooth, lace, as well.Peng Yun Zhang at the end of the Ming Dynasty "You state customs territories," he wrote : "off palace of the moon cake, silver moon Zifu impact on the system.Bringing a pair of rabbit among us. Tenderness regret expelling sha medicine, e burglary. it is only now widely cold not return.Dan Yan workers to poke in the air. "This shows 93-1986 chef of the Moon had a beautiful legendArt as a pictorial image represented in the food cakes above.Chong Qing Fu Chadui "Yanjing age" is a "for-cakes everywhere there, who Chiyu.draw on the vast and cold palace toad marriage Rabbit "on the recording.Evident from the contents and forms of ancient cakes are a hundred flowers blooming.

yao zhe ge gan shen me

By the Ming and Qing Dynasties, it had become one of the traditional Chinese festivals, with the same name as the Spring Festival.译文:中秋节始于唐朝初年,盛行于宋朝,至明清时,已成为与春节齐名的中国传统节日之一。The Mid-Autumn Festival is influenced by Chinese culture and is also a traditional festival for overseas Chinese in East and Southeast Asia, especially in this region.译文:受中华文化的影响,中秋节也是东亚和东南亚一些国家尤其是当地的华人华侨的传统节日。Since 2008, the Mid-Autumn Festival has been listed as a national statutory festival. 译文:自2008年起中秋节被列为国家法定节假日。On May 20, 2006, the State Council was listed in the first batch of national intangible cultural heritage lists.译文:2006年5月20日,国务院列入首批国家级非物质文化遗产名录。扩展资料:自古以来,中秋节就有祭月、赏月、拜月、吃月饼、赏桂花、喝桂花酒等习俗,流传至今,经久不息。中秋节以圆月团圆为人们对祖国和亲人的向往的象征,祝愿丰收和幸福,成为一种丰富而珍贵的文化遗产。中秋节、端午节、春节和清明节在中国也被称为四大传统节日。根据中国的历法,农历八月在秋季中间,为秋季的第二个月,称为“仲秋”,而八月十五又在“仲秋”之中,所以称“中秋”。参考资料来源:百度百科-中秋节参考资料来源:百度百科-中秋节民俗

Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival, Autumn Festival, Mid-Autumn Festival, August Festival, August Festival, Chasing Moon Festival, Moon Festival, Moon Festival, Daughter's Day or Reunion Festival.翻译:中秋节,又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节。The Mid-Autumn Festival is a traditional cultural festival popular among many ethnic groups in China and the Chinese cultural circle. It is on the 15th day of the lunar calendar.翻译:中秋节是流行于中国众多民族与汉字文化圈诸国的传统文化节日,时在农历八月十五。Because it is just half of the autumn, hence the name, there are some places to set the Mid-Autumn Festival on August 16.翻译:因其恰值三秋之半,故名,也有些地方将中秋节定在八月十六。扩展资料:学界一般的观点是,中秋节形成于唐宋,盛于明清,但是,从宋代开始一直到清代末年,尽管有许多关于中秋节庆祝活动的记载,如宋吴自牧《梦梁录》中的“王孙公子,富家巨室,莫不登危楼,临轩玩月,或登广榭,玳筵罗列,琴瑟铿锵,酌酒髙歌,以卜竟夕之欢”。又如明田汝成《西湖游览志馀》中的“携榼湖船,沿游彻晓”,“苏堤之上,联袂踏歌”等。这些描述中的中秋节更像是达官显贵和市民阶层的一种娱乐和游艺活动,并非传统意义上的民间节日。关于中秋节的起源,我们应该从两个角度谈,一个是官方的,一个是民间的。从官方角度讲,中秋节是在辛亥革命后才开始成为一种全国性节日的。辛亥革命后,民国政府改阴历为公历,并对传统节日进行了调整,将传统农历元旦(也就是正月初一,现在的春节)挪至公历一月一号,名为元旦。然后又依次制定了春、夏、秋、冬四个节日。即原来的农历正月初一元旦更名为春节,端午节更名为夏节,八月十五更名为秋节,冬至更名为冬节。这就是说,从民国时期开始,中秋节,也就是秋节,才成为一个举国欢庆的节日。从民间角度看,中秋节尽管不像其他节日一样历史悠久,成熟完整,但中秋节却有着鲜明地方特色,且带有明显仪式和信仰色彩。参考资料来源:人民网-中秋节 本回答被网友采纳

To the Chinese, Mid-Autumn Festival means family reunion and peace. The festival is celebrated when the moon is believed to be the biggest and fullest. To the Chinese, a full moon is a symbol of prosperity, happiness, and family reunion.对中国人来说,中秋节意味着团聚、平安。人们觉得,中秋节的月亮最大、最圆。满月象征着繁荣、幸福和团圆。Many traditional and meaningful celebrations are held in most households in China, and China's neighboring countries. The main traditions and celebrations include eating mooncakes, having dinner with family, gazing at and worshipping the moon, and lighting lanterns. 大部分中国家庭以及中国的邻国都会举行许多传统的庆祝活动,主要庆祝方式包括吃月饼,吃团圆饭,赏月和点灯笼。

"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.传说古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里。因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日。During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.在元朝,蒙古人统治中国。前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义。正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人们吃月饼纪念此事。

"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。

Mid-Autumn Festival has a history of over 3,000 years, dating back to moon worship in the Shang Dynasty (1600–1046 BC). It’s such an important festival that many poems were written about it, stories and legends about the festival are widespread, and its origins have been guessed at and explained by generations of Chinese.中秋节有三千多年历史,可以追溯到商代时对月亮的崇拜。因为中秋节的重要地位,历代诗人都会为中秋节写诗,关于中秋节的故事、传奇在民间广为流传,中秋节的起源也被历代中国人探究。扩展资料:中秋节的习俗:1、走月中秋节之夜还有一大特色赏月活动叫“走月”。皎洁的月光下,人们衣着华美,三五结伴,或游街市,或乏舟秦淮河,或登楼观赏月华,谈笑风生。2、赏月赏月的风俗来源于祭月,严肃的祭祀变成了轻松的欢娱。据说此夜月球距地球最近,月亮最大显圆最亮,所以从古至今都有饮宴赏月的习俗;回娘家的媳妇是日必返夫家,以寓圆满、吉庆之意。文字记载民间中秋赏月活动约始魏晋时期,但未成习。到了唐代,中秋赏月、玩月颇为盛行,许多诗人的名篇中都有咏月的诗句。

Mid-Autumn FestivalMid-Autumn Festival is a traditional festival in China. Almost everyone likes to eat mooncakes on that day. Most families have a dinner together to celebrate the festival. A saying goes, "The moon in your hometown is almost always the brightest and roundest". Many people who live far away from homes want to go back to have a family reunion. How happy it is to enjoy the moon cakes while watching the full moon with your family members.中秋节中秋节是中国传统节日。在那天每个人都要吃月饼。所有家庭一起吃饭来庆祝节日。俗话说,“你家乡的月亮总是最亮最圆的”。许多出门在外的人都想回家跟家人团聚。和家人一边吃着月饼,一边赏月是多么幸福的事情。

The Mid-Autumn Festival The Mid-Autumn is a very important Chinese festival. It falls on the 15th day of August. A few days before the festival, everyone in the family will help to make the house clean and beautiful. Lanterns will be hung in front of the house. On the evening there will be a big family dinner. People who work far away from their homes will try to come back for the union. After dinner, people will light the lanterns which are usually red and round. Children will play with their own toy lanterns happily. At night the moon is usually round and bright. People can enjoy the moon while eating moon-cakes which are the special food for this festival. They can look back on the past and look forward to the future together. It is said that there was a dragon in the sky. The dragon wanted to swallow up the moon. To protect the frighten the dragon away. 中秋节 中秋节是中国一个很重要的节日,在八月十五号。在节日来临的前几天,家庭中的每一个人都帮着打扫房子,把房子装扮得漂漂亮亮的,灯笼挂在屋前。 晚上有一顿美餐,离家在外工作的人也要回来团圆。晚饭后,人们点亮灯笼,一般是红色的圆灯笼。孩子们会高高兴兴地玩他们的玩具灯笼。 晚上月亮又圆又大,人们在赏月的同时吃着中秋节特别的食品——月饼。人们在一起回顾过去,展望未来。据说天上有一条龙,它要把月亮吞下去。为了保护月亮,孩子们要弄出很大的响动把龙吓跑。 本回答被网友采纳

The Mid-Autumn FestivalThe Mid-Autumn is a very important Chinese festival. It falls on the 15th day of August. A few days before the festival, everyone in the family will help to make the house clean and beautiful. Lanterns will be hung in front of the house.On the evening there will be a big family dinner. People who work far away from their homes will try to come back for the union. After dinner, people will light the lanterns which are usually red and round. Children will play with their own toy lanterns happily.At night the moon is usually round and bright. People can enjoy the moon while eating moon-cakes which are the special food for this festival. They can look back on the past and look forward to the future together. It is said that there was a dragon in the sky. The dragon wanted to swallow up the moon. To protect the frighten the dragon away.中秋节中秋节是中国一个很重要的节日,在八月十五号。在节日来临的前几天,家庭中的每一个人都帮着打扫房子,把房子装扮得漂漂亮亮的,灯笼挂在屋前。晚上有一顿美餐,离家在外工作的人也要回来团圆。晚饭后,人们点亮灯笼,一般是红色的圆灯笼。孩子们会高高兴兴地玩他们的玩具灯笼。晚上月亮又圆又大,人们在赏月的同时吃着中秋节特别的食品——月饼。人们在一起回顾过去,展望未来。据说天上有一条龙,它要把月亮吞下去。为了保护月亮,孩子们要弄出很大的响动把龙吓跑。

光影斑驳了容颜,也不说别离。友