介绍旗袍的英文PPT

以下这篇关于中国旗袍的完整介绍内容,应值得你参考: CHINESE CHEONGSAM (QIPAO) The cheongsam is a female dress with distinctive Chinese features and enjoys a growing popularity in the international world of high fashion. The name "cheongsam," meaning simply "long dress," entered the English vocabulary from the dialect of China's Guangdong Province (Cantonese). In other parts of the country including Beijing, however, it is known as "qipao", which has a history behind it. When the early Manchu rulers came to China proper, they organized certain people, mainly Manchus, into "banners" (qi) and called them "banner people" (qiren), which then became loosely the name of all Manchus. The Manchu women wore normally a one-piece dress which, likewise, came to be called "qipao" or "banner dress." Although the 1911 Revolution toppled the rule of the Qing (Manchu) Dynasty, the female dress survived the political change and, with later improvements, has become the traditional dress for Chinese women. Easy to slip on and comfortable to wear, the cheongsam fits well the female Chinese figure. Its neck is high, collar closed, and its sleeves may be either short, medium or full length, depending on season and taste. The dress is buttoned on the right side, with a loose chest, a fitting waist, and slits up from the sides, all of which combine to set off the beauty of the female shape. The cheongsam is not too complicated to make. Nor does it call for too much material, for there are no accessories like belts, scarves, sashes or frills to go with it. Another beauty of the cheongsam is that, made of different materials and to varying lengths, they can be worn either on casual or formal occasions. In either case, it creates an impression of simple and quiet charm, elegance and neatness. No wonder it is so much liked by women not only of China but of foreign countries as well.

翻译如下旗袍清统一中国,也统一全国服饰,男人穿长袍马褂,女人穿旗袍。到了上世纪30年代初,旗袍已经极为流行了。旗袍正以浓郁的民族风格,体现了中华民族传统的服饰美。棉制旗袍很受欢迎,尤其是那些具有中国传统图案和文字的式样更受欢迎。至二十年代末,因受欧美服装的影响,旗袍的样式也有了明显的改变。旗袍的袖口便逐渐收小,而且绣边也不像之前那么宽了。如今中山装和旗袍已经成为我国男女服装的代表。The Qing Dynasty unified China, and unified the nationwide costume as well. By the early 19306, Chi-pao had been very popular. Cheongsam features strong national flavor and embodies beauty of Chinese traditional costume. The cotton cheongsams are selling well, especially the ones with the traditional Chinese patterns and characters.At the end of20s, with the influenced of occident, the style of cheongsam changed obviously. The cuff was reduced gradually, and embroidered border was not as broad as the previous one. Nowadays, Zhongshan Suit and Qipao have become the representatives of Chinese men and women clothing.

Qipao (Ch'ipau) is one of the most typical, traditional costumes for Chinese women. Also known as cheongsam, it is like a wonderful flower in the Chinese colorful fashion scene because of its particular charm. In the early 17th century in North China, Nurhachi, a great political and military strategist, unified the various Nuzhen tribes and set up the Eight Banner System. Later he led his troops into Beijing and overthrew the Ming Dynasty. Over the years, a collarless tube-shaped gown was developed, which was worn by men and women. This is the embryo of the Qipao. It became popular among the royal palace of the Qing Dynasty and the mansions of the Manchu nobility. At that time, it was loosely fitted and long enough to reach the insteps. Usually it was made of silk, and embroidered, with broad laces trimmed at the collar, sleeves and edges. The dress empresses of past dynasties wore them. Their style of dress was regarded as the highest of standards for Chinese women for several thousand years. The only medium to display the elegance of a human body is an elegant costume. Whatever costume a woman wears, in addition to magnificence and nobility, she must have a thirst for elegance or beauty. Perhaps that's the reason why Qipao was born. In the past, the collar of the costume was made high and tight-fitting to keep warm. Qipao has incorporated this feature, not just for preventing coldness but also for beauty. The collar of Qipao generally takes the shape of a semicircle, its right and left sides being symmetrical, flattering the soft and slender neck of a woman. The collar of Qipao is meticulously made, especially the buttonhole loop on the collar, which serves as the finishing touch. We can't help but admire the designers' artistic originality. The design of the front of Qipao depicts the maturity of women properly, reminding people of the line of a Chinese poem 'A garden full of the beauty of spring can not be prevented from being enjoyed.' Qipao generally has two big slits at either side of the hem for convenient movement and display of the slender legs of women. Unlike a short-length skirt, the slits of Qipao expose a woman's legs indistinctly when she walks, as if there was a blurred emotional appeal of 'enjoying flowers in mist.' Qipaos can display Chinese women's modesty, softness and beauty. Like Chinese women's temperament, Qipaos are elegant and gentle. Like other costumes, the beauty of Qipao comes first. Simplicity is one of its features from the collar, loop, chest, waist and hips to the lower hem, and a Qipao almost varies with a woman's figure. It not only lays stress on the natural beauty of a female figure, but also makes women's legs appear more slender. Mature women in Qipaos can display their graceful refined manner. Besides its simplicity, Qipao provides designers with vast, creative space: some short, some long, with low, high, or even no collars at all. Practicality always goes with beauty. Qipaos are worn in both urban and rural areas, its long-standing elegance and serenity making wearers fascinating. When wearing Qipao, women should pay attention to the match as a whole; particularly middle-aged or elderly women should do so. Hairstyles, jewelry, socks and shoes should match Qipaos properly in color and design. Today, with the development of the market economy in China, designs or styles of fashions are so dazzling as the stars that the eye cannot take them all in. As a result, people are often at a loss what to choose when facing the vast sea of fashions. On the other hand, it is just a golden opportunity for Chinese national costumes to regain their popularity. Fashion culture has become a point of intersection of social culture, reflecting economic developments, social progress and educational level. It represents people's spirit, living standards and aspirations towards beauty.

The qípáo (旗袍), qípáor (旗袍儿), or ch'i-p'ao, also known as the cheongsam or mandarin gown, is a body-hugging (modified in Shanghai) one-piece dress for women.The English loanword cheongsam comes from the Cantonese pronunciation of the original Shanghainese term. In most western countries and in the Cantonese dialect cheongsam is the name of a garment worn by both men and women. Chinese who do not speak the Cantonese dialect view the cheongsam as an exclusively male dress and use the word qipao for its female equivalent. In Cantonese usage the word qipao is either interchangeable with the female cheongsam or refer to the two-piece qipao variant that is popular in mainland China.When the Manchu established the Qing Dynasty over all of China, certain social strata emerged. Among them were the Banners (qí), mostly Manchu, who as a group were called Banner People (旗人 pinyin: qí rén). Manchu women typically wore a one-piece dress that came to be known as the 旗袍 (qípáo or banner quilt). The qipao fit loosely and hung straight down the body. After 1644, all Han Chinese were forced to make a close shave and dress in cheongsam instead of Han Chinese clothing (剃发易服), or they were to be killed. For the next 300 years, the cheongsam became the adopted clothing of the Chinese. The garment proved popular and survived the political turmoil of the 1911 Xinhai Revolution that toppled the Qing Dynasty. The qipao has become, with few changes, the archetypal dress for Chinese women.The first and "traditional" qipao when introduced to the larger Han population were wide, baggy and rather loose. It covered most of the women's body revealing only to head, hands, and the tips of the toe. The loose baggy nature of the clothing also served to demphasize and conceal the figure of the wearer regardless of age. However, with time the qipao were tailored to become more form fitting and revealing. The modern version of the qipao was first developed in Shanghai around 1900, when the Qing Dynasty came to an end and people eagerly seeked for a more modernized style of dress. Slender and form fitting with a high cut, it contrasted sharply with the traditional qipao. In Shanghai it was first known as 长衫 (or long dress. Mandarin: chángshān, Cantonese: cheongsam, Shanghainese: zansae).The modernized version is especially noted for accentuating the figures of women, and as such is highly popular as a dress for high society. As Western fashions changed, the basic cheongsam design changed too, introducing high-necked sleeveless dresses, bell-like sleeves, and the black lace frothing at the hem of a ball gown. By the 1940s, cheongsam came in transparent black, beaded bodices, matching capes, and even velvet. Later, checked fabrics also became quite common.The 1949 Communist Revolution ended the cheongsam and other fashions in Shanghai, but the Shanghainese emigrants and refugees brought the fashion to Hong Kong where it has remained popular. Recently there has been a revival of the Shanghainese cheongsam in Shanghai and elsewhere in Mainland China; the Shanghainese style functions now mostly as a stylish party dress (see also Mao suit).Some secondary schools in Hong Kong, especially those with long tradition of establishment by Christian missionaries use a plain rimmed sky blue cotton and/or dark blue velvet (for winter) cheongsam with the school badge right under the stand-up collar to be closed with a metal hook and eye as the official uniform for their female students to be worn to regular classes. Schools known to set this standard include St. Paul's Co-educational College, St. Stephen Girl's College, Ying Wa Girls' School, True Light Middle School etc. Their cheongsam uniform is tailored so that the size of their collar is tightly fitted to their neck, and the students are asked to hook up their stiff collar all the time amidst the tropical humid and hot weather. The bottom with short slits are is also too tight to allow students to walk in long strides. Many students feel it an ordeal, yet it is a visible manifest of strict discipline that is hallmark of prestigious secondary schools in Hong Kong. Some dissident students, however, express their dissatisfaction with this tradition by wearing their uniform with stand-up collar intentionally left unhooked or the bottom cut shorter than their knees.In the 1950s, women in the workforce started to wear more functional cheongsams made of wool, twill, and other materials. Most were tailor fitted and often came with a matching jacket. The dresses were a fusion of Chinese tradition with modern styles.The Tibetans and Vietnamese (ao dai) have related versions of this dress as their national dress.

The qípáo (旗袍), qípáor (旗袍儿), or ch'i-p'ao, also known as the cheongsam or mandarin gown, is a body-hugging (modified in Shanghai) one-piece dress for women.The English loanwordcheongsam comes from the Cantonese pronunciation of the original Shanghainese term. In most western countries and in the Cantonese dialect cheongsam is the name of a garment worn by both men and women. Chinese who do not speak the Cantonese dialect view the cheongsam as an exclusively male dress and use the word qipao for its female equivalent. In Cantonese usage the word qipao is either interchangeable with the female cheongsam or refer to the two-piece qipao variant that is popular in mainland China.Contents1History2The Qipao in popular culture3See also4External links[edit]HistoryWhen the Manchu established the Qing Dynasty over all of China, certain social strata emerged. Among them were the Banners (qí), mostly Manchu, who as a group were called Banner People (旗人 pinyin: qí rén). Manchu women typically wore a one-piece dress that came to be known as the 旗袍 (qípáo or banner quilt). The qipao fit loosely and hung straight down the body. After 1644, all Han Chinese were forced to make a close shave and dress in cheongsam instead of Han Chinese clothing (剃发易服), or they were to be killed. For the next 300 years, the cheongsam became the adopted clothing of the Chinese. The garment proved popular and survived the political turmoil of the 1911 Xinhai Revolution that toppled the Qing Dynasty. The qipao has become, with few changes, the archetypal dress for Chinese women.The first and "traditional" qipao when introduced to the larger Han population were wide, baggy and rather loose. It covered most of the women's body revealing only to head, hands, and the tips of the toe. The loose baggy nature of the clothing also served to demphasize and conceal the figure of the wearer regardless of age. However, with time the qipao were tailored to become more form fitting and revealing. The modern version of the qipao was first developed in Shanghai around 1900. Slender and form fitting with a high cut, it contrasted sharply with the traditional qipao. In Shanghai it was first known as 长衫 (or long dress. Mandarin: chángshān, Cantonese: cheongsam, Shanghainese: zansae).The modernized version is especially noted for accentuating the figures of women, and as such is highly popular as a dress for high society. As Western fashions changed, the basic cheongsam design changed too, introducing high-necked sleeveless dresses, bell-like sleeves, and the black lace frothing at the hem of a ball gown. By the 1940s, cheongsam came in transparent black, beaded bodices, matching capes, and even velvet. Later, checked fabrics also became quite common.The 1949 Communist Revolution ended the cheongsam and other fashions in Shanghai, but the Shanghainese emigrants and refugees brought the fashion to Hong Kong where it has remained popular. Recently there has been a revival of the Shanghainese cheongsam in Shanghai and elsewhere in Mainland China; the Shanghainese style functions now mostly as a stylish party dress (see also Mao suit).Many secondary schools in Hong Kong use a plain rimmed sky blue cotton and/or dark blue velvet (for winter) cheongsam with the school badge as part of a basic uniform for their female students to be worn to regular classes. Schools known to set this standard include St. Paul's Co-educational College, St. Stephen Girl\'s College, etc.In the 1950s, women in the workforce started to wear more functional cheongsams made of wool, twill, and other materials. Most were tailor fitted and often came with a matching jacket. The dresses were a fusion of Chinese tradition with modern styles.The Tibetans and Vietnamese (ao dai) have related versions of this dress as their national dress.[edit]The Qipao in popular cultureNancy Kwan wearing a cheongsam on the cover of Life magazine in 1960The movie In the Mood for Love by Wong Kar-wai of a Shanghainese community in Hong Kong is notable for its use of a variety of cheongsams worn by female lead Maggie Cheung.In the movie The World of Suzie Wong, Nancy Kwan made the cheongsam briefly fashionable in the west.The popular Chinese Street Fighter video game character Chun-Li is very well known for her signature blue cheongsam (first seen in Street Fighter II: The World Warrior), worn with white knee-high boots, hair bun covers, and oversized spiked bracelets for a non-traditional style. A male Street Fighter character known as Gen wears the male version of the cheongsam. Tekken video game character, Anna Williams wears a qipao with a peacock on it.In the anime Naruto the character Sakura Haruno wears a qipao, and the character Tenten wears a pink cheongsam before the timeskip in the series.In the movie Kill Bill, Sofie Fatale wore a typical male black cheongsam. The costume department may have mistaken it for a qipao.In the manga & anime Mahou Sensei Negima, characters Ku Fei and Kaede both are fond of qipaos.In the movie Spider-man (film) the character Mary Jane Watson played by Kirsten Dunst wears a qipao.

以下这篇关于中国旗袍的完整介绍内容,应值得你参考:CHINESE CHEONGSAM (QIPAO)The cheongsam is a female dress with distinctive Chinese features and enjoys a growing popularity in the international world of high fashion.The name "cheongsam," meaning simply "long dress," entered the English vocabulary from the dialect of China's Guangdong Province (Cantonese). In other parts of the country including Beijing, however, it is known as "qipao", which has a history behind it. When the early Manchu rulers came to China proper, they organized certain people, mainly Manchus, into "banners" (qi) and called them "banner people" (qiren), which then became loosely the name of all Manchus. The Manchu women wore normally a one-piece dress which, likewise, came to be called "qipao" or "banner dress." Although the 1911 Revolution toppled the rule of the Qing (Manchu) Dynasty, the female dress survived the political change and, with later improvements, has become the traditional dress for Chinese women.Easy to slip on and comfortable to wear, the cheongsam fits well the female Chinese figure. Its neck is high, collar closed, and its sleeves may be either short, medium or full length, depending on season and taste. The dress is buttoned on the right side, with a loose chest, a fitting waist, and slits up from the sides, all of which combine to set off the beauty of the female shape.The cheongsam is not too complicated to make. Nor does it call for too much material, for there are no accessories like belts, scarves, sashes or frills to go with it.Another beauty of the cheongsam is that, made of different materials and to varying lengths, they can be worn either on casual or formal occasions. In either case, it creates an impression of simple and quiet charm, elegance and neatness. No wonder it is so much liked by women not only of China but of foreign countries as well. ◎你若对于部分内容有理解上的问题,可以发信息沟通。

The cheongsam (/ˈtʃiːɒŋˈsæm/,[1] /ˈtʃɒŋˈsæm/ or /ˈtʃɒŋˈsɑːm/) is a body-hugging one-piece Chinese dress for women, also known in Mandarin Chinese as qipao (旗袍; pronounced [t͡ɕʰǐ pʰɑ̌ʊ̯] Wade-Giles ch'i-p'ao), and Mandarin gown in English. The stylish and often tight-fitting cheongsam or qipao (chipao) that is best known today was created in the 1920s in Shanghai and made fashionable by socialites and upper class women.旗袍英文叫Cheongsam长衫,来源於粤语

旗袍介绍(英文)。CHINESE CHEONGSAM (QIPAO) The cheongsam is a female dress with distinctive Chinese features and enjoys a growing popularity in the international world of high fashion. The name "cheongsam," meaning simply "long dress," entered the English vocabulary from the dialect of China's Guangdong Province (Cantonese). In other parts of the country including Beijing, however, it is known as "qipao", which has a history behind it. When the early Manchu rulers came to China proper, they organized certain people, mainly Manchus, into "banners" (qi) and called them "banner people" (qiren), which then became loosely the name of all Manchus. The Manchu women wore normally a one-piece dress which, likewise, came to be called "qipao" or "banner dress." Although the 1911 Revolution toppled the rule of the Qing (Manchu) Dynasty, the female dress survived the political change and, with later improvements, has become the traditional dress for Chinese women. Easy to slip on and comfortable to wear, the cheongsam fits well the female Chinese figure. Its neck is high, collar closed, and its sleeves may be either short, medium or full length, depending on season and taste. The dress is buttoned on the right side, with a loose chest, a fitting waist, and slits up from the sides, all of which combine to set off the beauty of the female shape. The cheongsam is not too complicated to make. Nor does it call for too much material, for there are no accessories like belts, scarves, sashes or frills to go with it. Another beauty of the cheongsam is that, made of different materials and to varying lengths, they can be worn either on casual or formal occasions. In either case, it creates an impression of simple and quiet charm, elegance and neatness. No wonder it is so much liked by women not only of China but of foreign countries as well.

英语字典用 cheongsham 来自粤语 长杉意思

是chi-pao

批判伪·唐装及旗袍的英文非我民族传统服装批判伪·dresses of the Tang Dynasty and cheongsam's Chinese Tradition Clothing The cheongsam is a body- 查看原帖>>记得采纳啊 本回答由提问者推荐

《中国旗袍》中英文本:本书以中、英文对照形式,对旗袍的过去、现在与未来进行全面系统地阐述;对旗袍的起源、演变、艺术价值、社会地位等进行概括综合地分析。下面是开头的几页,请过目 本回答由网友推荐

enen恩恩呢,亲亲我现成一份呀

有。。。。。给你